اعضای مجلس نمایندگان در جلسه امروز چهارشنبه ۲۶ سرطان برای چندمین بار، به بحث روی واژه های «دانشگاه» و «پوهنتون» پرداختند و این امر، بار دیگر مانع تصویب قانون تحصیلات عالی شد.
شماری از اعضای مجلس، استفاده از واژه های دانشگاه، دانشکده و کلمات مشابه آن را حق فارسی زبانان می دانند.
اسدالله سعادتی؛ عضو مجلس نمایندگان در جلسه امروز گفت:"در قانون اساسی کشور، زبان دری و پشتو به حیث زبان های رسمی کشور شناخته شده است؛ پس دری زبان های افغانستان، حق دارند که به جای پوهنتون، دانشگاه بگویند".
آقای سعادتی تاکید کرد:"هیچکس حق ندارد به فارسی زبان ها دستور دهد که فارسی نگو، دانشگاه نگو، پوهنتون بگو! ما حق داریم که از زبان مادری خود، استفاده کنیم".
فرهاد عظیمی؛ نماینده مردم بلخ در مجلس نیز بر این باور است که اگر واژه های دانشگاه و دانشکده در قانون تحصیلات عالی درج نشود، بازهم فارسی زبانها آن را به کار می برند و هیچکس حق ندارد که مانع استفاده این واژه ها شود.
در همین حال، شماری از نمایندگان، استفاده از واژه های دانشگاه و دانشکده را خلاف قانون اساسی می دانند.
آنان می گویند که پوهنتون و پوهنزی از جمله «مصطلحات ملی» است که نمی توان آن را به زبان های دیگر، ترجمه کرد.
میربدخان منگل؛ عضو مجلس که مخالف استفاده از واژه های دانشگاه و دانشکده است با بیان این مطلب گفت:"در ماده ۱۶ قانون اساسی آمده است که مصطلحات کشور حفظ شود، پوهنتون و پوهنزی هم از جمله مصطلحات علمی است و ما نمی توانیم که آن را به زبان دری ترجمه کنیم".
قانون تحصیلات عالی افغانستان بارها به دلیل اختلاف بر سر واژه های دانشگاه و پوهنتون از تصویب بازمانده است و این در حالی است که شمار قابل توجهی از اساتید دانشگاه های دولتی، خواستار تصویب سریع آن از سوی پارلمان هستند؛ زیرا تاخیر در تصویب این قانون، سبب هرج و مرج و بی نظمی در نظام تحصیلات عالی کشور شده است.
در همین حال، کمیسیون نظارت بر تطبیق قانون اساسی طی نامه ای به مجلس نمایندگان، توضیح داده است که استفاده از واژه های فارسی دانشگاه و دانشکده در کنار واژه های پشتوی پوهنتون و پوهنزی، خلاف قانون اساسی نیست.
برخی از زبان شناسان نیز استدلال می کنند که واژه های پوهنتون و پوهنزی جزء مصطلحات ملی نبوده و اسم عام محسوب می شوند.
شماری دیگر نیز بر این باور اند که در قانون اساسی افغانستان، هیچ زبان ملی وجود ندارد که براساس آن قایل به مصطلحات ملی باشیم.
در قانون اساسی تنها آمده است که دری و پشتو، زبان های رسمی کشور اند.
شماری از اعضای مجلس، استفاده از واژه های دانشگاه، دانشکده و کلمات مشابه آن را حق فارسی زبانان می دانند.
اسدالله سعادتی؛ عضو مجلس نمایندگان در جلسه امروز گفت:"در قانون اساسی کشور، زبان دری و پشتو به حیث زبان های رسمی کشور شناخته شده است؛ پس دری زبان های افغانستان، حق دارند که به جای پوهنتون، دانشگاه بگویند".
آقای سعادتی تاکید کرد:"هیچکس حق ندارد به فارسی زبان ها دستور دهد که فارسی نگو، دانشگاه نگو، پوهنتون بگو! ما حق داریم که از زبان مادری خود، استفاده کنیم".
فرهاد عظیمی؛ نماینده مردم بلخ در مجلس نیز بر این باور است که اگر واژه های دانشگاه و دانشکده در قانون تحصیلات عالی درج نشود، بازهم فارسی زبانها آن را به کار می برند و هیچکس حق ندارد که مانع استفاده این واژه ها شود.
در همین حال، شماری از نمایندگان، استفاده از واژه های دانشگاه و دانشکده را خلاف قانون اساسی می دانند.
آنان می گویند که پوهنتون و پوهنزی از جمله «مصطلحات ملی» است که نمی توان آن را به زبان های دیگر، ترجمه کرد.
میربدخان منگل؛ عضو مجلس که مخالف استفاده از واژه های دانشگاه و دانشکده است با بیان این مطلب گفت:"در ماده ۱۶ قانون اساسی آمده است که مصطلحات کشور حفظ شود، پوهنتون و پوهنزی هم از جمله مصطلحات علمی است و ما نمی توانیم که آن را به زبان دری ترجمه کنیم".
قانون تحصیلات عالی افغانستان بارها به دلیل اختلاف بر سر واژه های دانشگاه و پوهنتون از تصویب بازمانده است و این در حالی است که شمار قابل توجهی از اساتید دانشگاه های دولتی، خواستار تصویب سریع آن از سوی پارلمان هستند؛ زیرا تاخیر در تصویب این قانون، سبب هرج و مرج و بی نظمی در نظام تحصیلات عالی کشور شده است.
در همین حال، کمیسیون نظارت بر تطبیق قانون اساسی طی نامه ای به مجلس نمایندگان، توضیح داده است که استفاده از واژه های فارسی دانشگاه و دانشکده در کنار واژه های پشتوی پوهنتون و پوهنزی، خلاف قانون اساسی نیست.
برخی از زبان شناسان نیز استدلال می کنند که واژه های پوهنتون و پوهنزی جزء مصطلحات ملی نبوده و اسم عام محسوب می شوند.
شماری دیگر نیز بر این باور اند که در قانون اساسی افغانستان، هیچ زبان ملی وجود ندارد که براساس آن قایل به مصطلحات ملی باشیم.
در قانون اساسی تنها آمده است که دری و پشتو، زبان های رسمی کشور اند.